1.1. The Association of translators and editors of subtitles “Eurasian subtitlers’ league” (hereinafter referred to as the “Association”) is a union of individuals and corporate entities based on voluntary or, in cases specified in the law, on compulsory membership and established to represent and protect common interests, including professional ones, to achieve the purposes of social value, non-commercial purposes not contradicting the law specified in these Articles of Association.
1.2. Name of the Association:
1.2.1. Full name of the Association in Russian: Ассоциация переводчиков и редакторов субтитров «Евразийская лига субтитровщиков».
1.2.2. Abbreviated name of the Association in Russian: Евразийская лига субтитровщиков; ЕЛС.
1.2.3. Full name of the Association in English: The Association of translators and editors of subtitles “Eurasian subtitlers’ league”.
1.2.4. Abbreviated name of the Association in English: Eurasian Subtitlers’ League; ESL.
1.3. The Association shall operate in compliance with the Constitution of the Russian Federation, the Civil Code of the Russian Federation, the Federal Law On Non-Profit Organizations, other current legislation of the Russian Federation and these Articles of Association.
1.4. Address (location) to contact the Association: Moscow.